“I wept for him as for a wife.”
—Gilgamesh (Shiduri’s By the Sea, Shin-eq-unninni)
The sloe sits warm—a brackish purple bruise
that will not heal. I taste the cedar still,
sap-sweet and bitter; how we split its boughs
and made a doorway in the mountain’s will.
Enkidu laughed, the wind inside his hair
was wild as goats along the shale-scarred seam;
we wrestled dusk to ground. I felt him there,
hard flank to flank—more oath than any dream.
We felled Humbaba, yes, his resin breath
rose like altar-smoke smoke about our thighs;
the axes rang—twin pulses out of death,
two shadows locked beneath the gutted skies.
Shiduri pours. I drink what cannot stay.
His name returns, as salt on lips of clay.