“We both know that he has been profligate in every sense of the word.
That he has neither integrity nor honour. That he is as false and deceitful,
as he is insinuating.”
— Elizabeth Bennet
Février 14: Eleanor d’Aquitaine
I made you a conceit to mitigate my guilt.
I thought Eleanor of Aquitaine would suit you,
your place in time– a man below your prison cell
singing just above a whisper, to comfort you.
But this sonnet is disingenuous,
it is my means of avoiding a betrayal–
an anachronism to protect interests.
I love you, and in spirit will remain loyal
to you forever, though I will never exist
in all the graces of your life responsibly,
there will always persist some unresolved spirit.
The whole history of romantic poetry
is littered with the bones of the well-intentioned
(and this is why our love need never be mentioned).
Février 16: la Proposition
There are moments in life when privation demands action,
when words come unbidden, seemingly from another throat.
I have been waiting for this condition to do me in,
because for so long, I’ve ignored my needs, my very soul.
I’ve been afraid for years—now I have no choice but to speak
as a married man, who tempers his love at his peril.
Therefore, my confession is not an act of bravery:
it is my cowardice projected out into the world.
I understand our love could never be consummated,
though it seems this proposal is no less invidious:
to endeavor to love you as a friend, an acquaintance,
a benign soul that would never shame my wife, Lydia.
I will find a way to honestly earn your allegiance
where our respective futures needn’t hang in the balance.
Février 18: Probabilité
This love is beginning to look like an empty promise.
I’ve been overruled by the pragmatic course of nature,
a muted voice that insinuates a deeper purpose:
protect and preserve your own, build a home and a future.
I should never have surrendered so quickly to my wife—
as Gracián would say, I lost my position of power.
So now, there is nowhere to go with this conjugal lie.
I once believed that our love was merciful and tender,
but ‘twas a deception: our love is a con, a shell game
where happiness is denuded by probability.
This marriage has become cynical, an intricate maze
of hidden impulses and furies that lead to nothing—
like critics, we heap contumely upon each other’s souls
desperately searching for a sovereign we can rule.
Février 24: Waterloo, Revisité
After the ball, I felt disconnected
from the shrill voices in the drawing room
rising from those intertwined, half-naked
bodies on the floor—yet all I could do
was intellectualize my impotence,
give it some otherworldly gravitas.
Anna sat in a chair, hand to her breast,
and surveyed the room like a field marshal
scrutinizing his indolent unit.
I was half-paralyzed and I wanted
desperately to flee her discipline—
yet the absinthe kept my body molded
to the cushions, the floor in ecstasy,
a sea of fingers writhing at my feet.
Février 27: Foi, Espoir, Charité
From the time the sun reaches its zenith
to the time it lowers past my window,
I am useless. You are the sole reason
for my ennui, as I press my elbows
into the bed, imagining your face
with its enigmatic complexities:
the large eyes that mysteriously change
to indignation from serenity
with just a simple tilt of an eyelid:
your diminutive and elegant nose;
your hair, as dark as ink; your sanguine lips
which open like an importunate rose.
Faith, Hope, Charity: I have known them well—
yet none so fair as you, mademoiselle.
Février 28: Radeau de la Méduse
We lay on the bedroom floor, the curtains
lifting gently like sails. We are adrift,
in a remote landscape where uncertain
lovers dare to pose, indiscriminate,
naked, and fully aware of their fate.
It’s hard to proceed toward the end, knowing
that every wasted breath is a mistake—
every errant stroke a cause for falling
under deepening forces—every kiss
belies our secret, every breath released
perjures our love. The walls are so thin,
a membrane between the world, our bodies—
we should proceed carefully in the dark,
where no light reveals the joy in our hearts.
Mars 15: L’épée de Damocles
I am afraid to lay with you in bed,
afraid to dream, when my pain takes the shape
of images too vivid to repress
the next morning—and so I stay awake,
listening to the cadence of your breath.
When my index finger lightly traces
the contours of your necklace (which stretches
taut between your breasts each time you inhale),
I begin to suspect that the odd blade
which rises then lowers beneath my hand
is a bad omen, and that it’s my fate
to be paralyzed with indecision
and cowardice, like Damocles crying
out That sword! That sword! to the tyrant king.
Mars 25: L’Apparition
It’s said that when a man’s heart resists guilt
it is compressed, like dry leaves in a book
or a fossil under layers of silt.
I have taken a duplicitous look
between the covers, and invented lies
to justify the pressure in my chest—
even as I stumble through town at night,
trying to remember your street address
or which key I should use for the back door.
Then a voice calls to me from a window,
Ma petite chou-chou, venez, mon amour
as I balance above the tall hedgerows
to see an apparition—a white sheet
billowing from your bosom to your feet.
Mars 29: L’Enfant Sauvage
This is the plight of feral children
who never forgive their parents: we grow
silent in the beds of injured women,
imagining one errant word below
the blanket might be used as evidence
against us. Not even God in heaven
could pry the truth from our lips, or evince
the tragedy which our deceit portends—
but drunk, I will reveal my true nature
when I nudge you awake and then intone
earnestly “I will love you forever,”
while secretly wishing I were alone,
in some romanticized childish longing:
that every woman find me appealing.
Juin 11: Un Canaille Déplore
How I miss those days of drinking too much,
squandering my fortune on spirits and song
just for the sake of a strange woman’s touch!
Alas, that time has passed and I’ve grown numb.
The odd gesticulations of a cad
nothing more than liturgical rhythms,
some perverse mimicry of sit, kneel, stand
(though I never thought to memorize hymns
or mire my conscience in long confessions).
What was it then? Why was I so compelled
to wallow so stupidly in my sin,
seducing my way backwards into Hell
(and then, descending fast, cry out “My friends!
I am doing my best to make amends!”).
Mai 02: Portrait de l’auteur
The scoundrel, having written one judgment
too many, decided to turn his pen
on himself (and thus began to invent
the conflated shape of a confession).
He perused dozens of antique volumes,
mining history for its pantheon
of famed liars, traitors, and vagabonds
to find corollaries with his actions.
The final portrait had Iago’s tongue,
Rasputin’s eyes, Hamlet’s mind, Judas’ lips,
and Machiavelli’s heart (an amalgam
of a schemer, rake, dandy, and sophist—
an ignoble savage with no better use
than to write terse monologues in les lieux.
Mai 15: Cocytus
Like Virgil, I have been a cryptic friend,
a cipher. The man I betrayed knew this
and still followed me wittingly to hell,
knowing that he would not find Beatrice,
(suspecting I had defiled their union
with my vanity). And yet he trusted,
hoping that it was all an illusion,
that salvation lay beneath the surface
in some cathartic descent. To my shame,
I laid a laurel at his feet, and said
“I will never betray your trust again”
even as I contrived to betray it,
with an ease too calculating to see
(a calculus too easily conceived).
Mai 30: Ma Dernière Confession
Deception can be a pragmatic tool
which may be utilized for future gain—
to others, it’s a means of survival.
I belong to the latter, petty rakes
who willfully chew themselves up at night,
then spit their hearts back out onto paper,
those who never tire of their wretched plight,
contemptuous of loyalty or faith.
Dear Love, even Iago would reflect
on his own sins with greater mercy, once
he learned the darkest secret of my act:
that I only pray to mute my conscience
(to keep my sinful past from its fair due),
even as I willfully prey on you.
Juillet 10: Une bénédiction
We dream of one another in the dark,
our bodies yoked, obedient to need.
One errant kiss dismantles what we mark
as stable ground. The mind repeats, repeats.
We fall asleep believing in the frame—
a house, a vow, some architecture sworn.
Our bodies drift in arcs that bear no name,
where fallen angels practice being born.
I pray, of course. It costs me nothing now.
What I desire arrives disguised as grace.
Release us, Lord—by which I mean allow
my hunger room to move, my need its place.
I take the peace that answers to my will;
the rest I leave unnamed—and blameless still.
Février 14: Eleanor d’Aquitaine
I made you a conceit to mitigate my guilt.
I thought Eleanor of Aquitaine would suit you,
your place in time– a man below your prison cell
singing just above a whisper, to comfort you.
But this sonnet is disingenuous,
it is my means of avoiding a betrayal–
an anachronism to protect interests.
I love you, and in spirit will remain loyal
to you forever, though I will never exist
in all the graces of your life responsibly,
there will always persist some unresolved spirit.
The whole history of romantic poetry
is littered with the bones of the well-intentioned
(and this is why our love need never be mentioned).
Février 16: la Proposition
There are moments in life when privation demands action,
when words come unbidden, seemingly from another throat.
I have been waiting for this condition to do me in,
because for so long, I’ve ignored my needs, my very soul.
I’ve been afraid for years—now I have no choice but to speak
as a married man, who tempers his love at his peril.
Therefore, my confession is not an act of bravery:
it is my cowardice projected out into the world.
I understand our love could never be consummated,
though it seems this proposal is no less invidious:
to endeavor to love you as a friend, an acquaintance,
a benign soul that would never shame my wife, Lydia.
I will find a way to honestly earn your allegiance
where our respective futures needn’t hang in the balance.
Février 18: Probabilité
This love is beginning to look like an empty promise.
I’ve been overruled by the pragmatic course of nature,
a muted voice that insinuates a deeper purpose:
protect and preserve your own, build a home and a future.
I should never have surrendered so quickly to my wife—
as Gracián would say, I lost my position of power.
So now, there is nowhere to go with this conjugal lie.
I once believed that our love was merciful and tender,
but ‘twas a deception: our love is a con, a shell game
where happiness is denuded by probability.
This marriage has become cynical, an intricate maze
of hidden impulses and furies that lead to nothing—
like critics, we heap contumely upon each other’s souls
desperately searching for a sovereign we can rule.
Février 24: Waterloo, Revisité
After the ball, I felt disconnected
from the shrill voices in the drawing room
rising from those intertwined, half-naked
bodies on the floor—yet all I could do
was intellectualize my impotence,
give it some otherworldly gravitas.
Anna sat in a chair, hand to her breast,
and surveyed the room like a field marshal
scrutinizing his indolent unit.
I was half-paralyzed and I wanted
desperately to flee her discipline—
yet the absinthe kept my body molded
to the cushions, the floor in ecstasy,
a sea of fingers writhing at my feet.
Février 27: Foi, Espoir, Charité
From the time the sun reaches its zenith
to the time it lowers past my window,
I am useless. You are the sole reason
for my ennui, as I press my elbows
into the bed, imagining your face
with its enigmatic complexities:
the large eyes that mysteriously change
to indignation from serenity
with just a simple tilt of an eyelid:
your diminutive and elegant nose;
your hair, as dark as ink; your sanguine lips
which open like an importunate rose.
Faith, Hope, Charity: I have known them well—
yet none so fair as you, mademoiselle.
Février 28: Radeau de la Méduse
We lay on the bedroom floor, the curtains
lifting gently like sails. We are adrift,
in a remote landscape where uncertain
lovers dare to pose, indiscriminate,
naked, and fully aware of their fate.
It’s hard to proceed toward the end, knowing
that every wasted breath is a mistake—
every errant stroke a cause for falling
under deepening forces—every kiss
belies our secret, every breath released
perjures our love. The walls are so thin,
a membrane between the world, our bodies—
we should proceed carefully in the dark,
where no light reveals the joy in our hearts.
Mars 15: L’épée de Damocles
I am afraid to lay with you in bed,
afraid to dream, when my pain takes the shape
of images too vivid to repress
the next morning—and so I stay awake,
listening to the cadence of your breath.
When my index finger lightly traces
the contours of your necklace (which stretches
taut between your breasts each time you inhale),
I begin to suspect that the odd blade
which rises then lowers beneath my hand
is a bad omen, and that it’s my fate
to be paralyzed with indecision
and cowardice, like Damocles crying
out That sword! That sword! to the tyrant king.
Mars 25: L’Apparition
It’s said that when a man’s heart resists guilt
it is compressed, like dry leaves in a book
or a fossil under layers of silt.
I have taken a duplicitous look
between the covers, and invented lies
to justify the pressure in my chest—
even as I stumble through town at night,
trying to remember your street address
or which key I should use for the back door.
Then a voice calls to me from a window,
Ma petite chou-chou, venez, mon amour
as I balance above the tall hedgerows
to see an apparition—a white sheet
billowing from your bosom to your feet.
Mars 29: L’Enfant Sauvage
This is the plight of feral children
who never forgive their parents: we grow
silent in the beds of injured women,
imagining one errant word below
the blanket might be used as evidence
against us. Not even God in heaven
could pry the truth from our lips, or evince
the tragedy which our deceit portends—
but drunk, I will reveal my true nature
when I nudge you awake and then intone
earnestly “I will love you forever,”
while secretly wishing I were alone,
in some romanticized childish longing:
that every woman find me appealing.
Juin 11: Un Canaille Déplore
How I miss those days of drinking too much,
squandering my fortune on spirits and song
just for the sake of a strange woman’s touch!
Alas, that time has passed and I’ve grown numb.
The odd gesticulations of a cad
nothing more than liturgical rhythms,
some perverse mimicry of sit, kneel, stand
(though I never thought to memorize hymns
or mire my conscience in long confessions).
What was it then? Why was I so compelled
to wallow so stupidly in my sin,
seducing my way backwards into Hell
(and then, descending fast, cry out “My friends!
I am doing my best to make amends!”).
Mai 02: Portrait de l’auteur
The scoundrel, having written one judgment
too many, decided to turn his pen
on himself (and thus began to invent
the conflated shape of a confession).
He perused dozens of antique volumes,
mining history for its pantheon
of famed liars, traitors, and vagabonds
to find corollaries with his actions.
The final portrait had Iago’s tongue,
Rasputin’s eyes, Hamlet’s mind, Judas’ lips,
and Machiavelli’s heart (an amalgam
of a schemer, rake, dandy, and sophist—
an ignoble savage with no better use
than to write terse monologues in les lieux.
Mai 15: Cocytus
Like Virgil, I have been a cryptic friend,
a cipher. The man I betrayed knew this
and still followed me wittingly to hell,
knowing that he would not find Beatrice,
(suspecting I had defiled their union
with my vanity). And yet he trusted,
hoping that it was all an illusion,
that salvation lay beneath the surface
in some cathartic descent. To my shame,
I laid a laurel at his feet, and said
“I will never betray your trust again”
even as I contrived to betray it,
with an ease too calculating to see
(a calculus too easily conceived).
Mai 30: Ma Dernière Confession
Deception can be a pragmatic tool
which may be utilized for future gain—
to others, it’s a means of survival.
I belong to the latter, petty rakes
who willfully chew themselves up at night,
then spit their hearts back out onto paper,
those who never tire of their wretched plight,
contemptuous of loyalty or faith.
Dear Love, even Iago would reflect
on his own sins with greater mercy, once
he learned the darkest secret of my act:
that I only pray to mute my conscience
(to keep my sinful past from its fair due),
even as I willfully prey on you.
Juillet 10: Une bénédiction
We dream of one another in the dark,
our bodies yoked, obedient to need.
One errant kiss dismantles what we mark
as stable ground. The mind repeats, repeats.
We fall asleep believing in the frame—
a house, a vow, some architecture sworn.
Our bodies drift in arcs that bear no name,
where fallen angels practice being born.
I pray, of course. It costs me nothing now.
What I desire arrives disguised as grace.
Release us, Lord—by which I mean allow
my hunger room to move, my need its place.
I take the peace that answers to my will;
the rest I leave unnamed—and blameless still.
Territory
His embrace may be construed as an act,
his handshake a shill, his smile on the edge
of aggression: a wolf marking his path
will flash his teeth and pat men on the back
to sniff the vapors of his rival’s breath.
His embrace may be construed as an act
of kindness to the novice eye, his tact
a slight of hand to mask the silhouette
of aggression. A wolf marking his path
will scan the party’s aftermath,
the room refracted in his green coupette.
His embrace may be construed as an act
of ownership, circumscribed by a trap
for a passing skirt, which is the secret
of aggression: a wolf marking his path
will circle every option (then fall back
to catalogue the pearls around a neck).
His embrace may be construed as an act
of aggression, a wolf marking his path.
Manners
I. L’Approche
This bed resents a vacancy; it prefers
the hint of traffic, rumor in the frame.
I watched your patience test what it confers
when hesitation hardens into aim.
Don’t call it thought; thought files its notes away.
This is the body angled toward a cue,
weighing which remark must be delayed,
which silence makes the wider avenue.
Something always yields. We smile and place the bet.
I’ve seen the evening turn on lesser things—
a glance misread, a practiced half-regret,
a laugh that opens more than it can claim.
Lie still. Anticipation does the rest.
We’ve learned how interest rises in a guest.
II. L’Art de Différer
You grip the post the way one grips a line—
to steady it, to see how far it bends.
Like Catherine, who knew the grand design
was letting appetite instruct her friends,
you learn how power sharpens when it waits,
how favor ripens better when deferred.
She governed bodies as she governed states:
by use, exchange—by never saying “third.”
No sentiment, no vacancy, no pause
that couldn’t be revised or filled at need.
You’ve studied this: how hunger without laws
behaves impeccably when left to lead.
Outside, the drums remember older crimes.
Inside the room, the bedpost knocks in time.
III. La Coupure
They enter when the room has lost its edge
and cleverness begins to pass for need.
The wine remembers every careful pledge,
which throats to cut with courtesy.
Desire is labor, unrehearsed as play.
The skill is knowing when to bare the blade,
to let a sentence nick the tender way
and call the blood a compliment well-made.
The prophet fails who thinks this ends in light.
The source was never neutral, never fair.
What came before us presses into night—
We drink. The sentence holds; the bedsheets turn
as melted candles gutter, flare, and burn.
Twelfth Night Masquerade
I. Appearances
The ballroom tilts. The mirrors double-count
our bodies, stitching fur to borrowed skin.
The wolf perfects his charm; the witch, affront.
The trickster learns which grin is discipline.
We waltz in borrowed masks, our faces lent
to appetite and rumor, slick with gin.
Each step repeats the oath we never meant,
each turn rehearses how the trap begins.
The mirrors swear there’s only what we see.
The maze insists the fault is in the eyes.
I follow, thinking freedom means to be
unfixed—unowned—until the music lies.
The wolf leads gently. That is how it starts.
The hand is light. The teeth are at the heart.
II. Arguments
The fur comes loose. It always does at last.
The witch stands bare, her spell a cracked device.
The trickster laughs too late—he’s overpast
the moment when the joke might still suffice.
The mirrors hold. They will not be outpaced.
They name what danced as fraud, what paid as price.
There was no center—only being chased:
The maze contracts, its logic undisguised.
You called it play. You called it changing roles.
You said the lead was equal, step for step.
But someone bleeds when symmetry dissolves.
The wolf remembers while the others slept.
We are all masks—yes—but some faces bite,
and some are only bitten in the night.
The Demon Life
There are no wolves, neither shrewd nor recondite,
who would venture to touch her willfully
in the places she left exposed to the light.
It wasn’t a sin, there were no wages— she
hid the wounds beneath her skin, a pale hue
that appeared as dappled sunlight on her face.
Bitter men visit to remember their youth,
in this bed where her body never ages,
preserved in the mirror on the vanity.
The only indiscretion is the silence
in the room, the sheets now gathered at her feet.
You see, she wants to speak. Speak then,
we’re listening, intently as gentlemen
and devils may, all horns and motivation.
A Snake’s Progress
My love, it is a skein, a sheet drawn taught
from my elbows to my feet. We pretend
we are resilient until we are caught,
then uncover the cheeky truth: women
want and want. There’s a voice that hammers through,
an incessant beating upon the door,
that dire need for You. I tremble, I do.
Yet I would rather defer to a whore
who leaves her intentions on the divan,
who prefers to romp with the Casual Wit
than to chat with a Pious Bore in vain.
I want, too, or shall I deign to submit
I wantonly need. The rules of the game
are set, and there’s nothing more to explain.
The Snake Eating Its Own Tale
I finally see that whether my actions
are noble or immoral, the end result
is my spiritual death. I am far too prudent
and shrewd to allow myself to be hopeful.
This is a strange and terrifying proof:
to love you is to hate myself. A judgment
written in the margins will not change this truth,
it is a tautological sentiment,
a garden variety uroborous
hidden in an a priori argument:
in choosing you, I have given up my choice.
There’s nothing left for me to do, other than
to stop analyzing what I already
know to be true, or simply to stop breathing.
Penelope in Flux
I. L’Interprète
Provocateurs line the street and chant my name
like psalms that bruise the mouth that has to sing.
I smell dark rooms in Drury Lane—
warm rot where bodies kneel to anything.
I’d tell more secrets than I ever dared,
but secrecy attends me like a vow;
I sing to myself, stripped of pretense, half-prepared,
my vigilance the god I serve somehow.
Even these words want skin, want consequence.
I sent an offering—desire made clean—
it came back wearing Penelope’s face,
refusal lit like mercy in between.
I call this faith. I call it sacrifice.
It sounds like love. It will not save my life.
II. Le Faiseur de mythes — révisé
She never knew my people, how we strayed
through desert years to stitch a god from bone.
My brother found the heart; mother laid
her mouth on language; father named the throne.
I found the rest—the sex that would not pray,
the part they wrapped and buried in the sand—
and carried it as altar, debt, and name,
a wound I learned to bless, then understand.
You promised me that song would make me whole.
I married wrong and called that flesh made law.
I named my hunger marriage, named the role
obedience, and crowned the taking raw.
I am a man, I claim, because I choose.
I choose the vow. I break it. That’s the ruse.
III. Pénélope au métier
Your songs of dismemberment fall like leaves
the wind rehearses nightly in my sleep.
You made your mind a forum—what it sees
is what the loudest voices keep.
There is a road that leads back into time
where Anti-Osiris guards your broken whole,
where Blake’s priests chant their crooked rhyme
and call their hunger unity of soul.
You want one skin, one god, one welded truth.
Love grows by splitting—this you cannot bear.
What you would cut away to prove your youth
is what refuses altar, knife, or prayer.
You call it loss. I call it what remains.
God is not One when One requires pain.
Your ego keeps you awake at night, it
never sleeps, even when the body sleeps,
it angles over images and purrs,
incurious to deeper scrutiny,
whether vacant or in bloom—it demurs,
licking at your face at noon, as welcome
as a shriek that deadens in the middle
of a crowded room, or a suspicion
you shove to the back where pithy women
congregate to drink—they ogle you,
they know their lonely hearts on the wall
are somehow your fault (though you are obtuse,
basking like a cat on the window sill—
inert, an overheated ingénue,
still able to fool a critic or two).
“Forgive my Baroque sensibility…” (I said
at some fish-and-goose soirée) “…but I bet
your alabaster skin could sway a priest
into bed—though it breaks down, all of it,
eventually: this punch, this pickled beef,
that loud mongrel on the rug by the door
ripping the tassels with his teeth.” She winced
then turned to retrieve her hat from the floor—
and as she ascended the steps, I glimpsed
beneath her twirling dress a galaxy
spiraling about a white core. My heart
kept time with the thumping on the ceiling
after that—some drunk promoting his art
by fucking blindly in the dark, without
any Elizabethan caveats.